COMPANY_NAME=OKsystem: DN_AlwaysInstall=Instalovat vždy IDPROP_ARPCOMMENTS= IDPROP_ARPCONTACT=Oddělení podpory zákazníků IDPROP_ARPHELPLINK=http://www.oksystem.cz/help IDPROP_ARPHELPTELEPHONE=+420 244 021 111 IDPROP_ARPURLINFOABOUT=http://www.oksystem.cz IDPROP_ARPURLUPDATEINFO=http://www.oksystem.cz IDPROP_EXPRESS_LAUNCH_CONDITION_COLOR=Nastavení barev systému neumožňuje spuštění aplikace [ProductName]. IDPROP_EXPRESS_LAUNCH_CONDITION_OS=Operační systém neumožňuje spuštění aplikace [ProductName]. IDPROP_EXPRESS_LAUNCH_CONDITION_PROCESSOR=Procesor neumožňuje spuštění aplikace [ProductName]. IDPROP_EXPRESS_LAUNCH_CONDITION_RAM=Velikost paměti RAM neumožňuje spuštění aplikace [ProductName]. IDPROP_EXPRESS_LAUNCH_CONDITION_SCREEN=Rozlišení obrazovky neumožňuje spuštění aplikace [ProductName]. IDPROP_SETUPTYPE_COMPACT=Minimální IDPROP_SETUPTYPE_COMPACT_DESC=Popis minimální instalace IDPROP_SETUPTYPE_CUSTOM=Vlastní IDPROP_SETUPTYPE_CUSTOM_DESC=Popis vlastní instalace IDPROP_SETUPTYPE_TYPICAL=Typická IDPROP_SETUPTYPE_TYPICAL_DESC=Popis typické instalace IDS_ACTIONTEXT_1=Ohlašování aplikace IDS_ACTIONTEXT_10=Výpočet požadovaného místa na disku IDS_ACTIONTEXT_100=Typ obsahu MIME: [1]; rozšíření: [2] IDS_ACTIONTEXT_101=Rušení registrace identifikátorů programů IDS_ACTIONTEXT_102=ProgId: [1] IDS_ACTIONTEXT_103=Rušení registrace knihoven typů IDS_ACTIONTEXT_104=LibID: [1] IDS_ACTIONTEXT_105=Aktualizace řetězců prostředí IDS_ACTIONTEXT_106=Název: [1]; Hodnota: [2]; Akce [3] IDS_ACTIONTEXT_107=Zápis hodnot souborů INI IDS_ACTIONTEXT_108=Soubor: [1]; Sekce: [2]; Klíč: [3]; Hodnota: [4] IDS_ACTIONTEXT_109=Zápis hodnot do systémového registru IDS_ACTIONTEXT_11=Vytváření složek IDS_ACTIONTEXT_110=Klíč: [1]; Název: [2]; Hodnota: [3] IDS_ACTIONTEXT_111=Registrace aplikací a součástí modelu COM+ IDS_ACTIONTEXT_112=ID aplikace: [1]{{, Typ Aplikace: [2], Uživatelé: [3], RSN: [4]}} IDS_ACTIONTEXT_113=Rušení registrace aplikací a součástí modelu COM+ IDS_ACTIONTEXT_114=ID aplikace: [1]{{, Typ aplikace: [2]}} IDS_ACTIONTEXT_115=Hledání souvisejících aplikací IDS_ACTIONTEXT_116=Nalezená aplikace: [1] IDS_ACTIONTEXT_117=Přenášení stavů funkcí ze souvisejících aplikací IDS_ACTIONTEXT_118=Aplikace: [1] IDS_ACTIONTEXT_119=Odebrání aplikací IDS_ACTIONTEXT_12=Složka: [1] IDS_ACTIONTEXT_120=Aplikace: [1], Příkazový řádek: [2] IDS_ACTIONTEXT_121=Instalace systémového katalogu IDS_ACTIONTEXT_122=Soubor: [1], Závislosti: [2] IDS_ACTIONTEXT_123=Creating IIS Virtual Roots... IDS_ACTIONTEXT_124=Removing IIS Virtual Roots... IDS_ACTIONTEXT_13=Vytváření zástupců IDS_ACTIONTEXT_14=Zástupce: [1] IDS_ACTIONTEXT_15=Odstraňování služeb IDS_ACTIONTEXT_16=Služba: [1] IDS_ACTIONTEXT_17=Vytváření duplicitních souborů IDS_ACTIONTEXT_18=Soubor: [1]; Adresář: [9]; Velikost: [6] IDS_ACTIONTEXT_19=Výpočet požadovaného místa na disku IDS_ACTIONTEXT_2=Přidělování místa v registru IDS_ACTIONTEXT_20=Generování operací skriptu pro akci: IDS_ACTIONTEXT_21=[1] IDS_ACTIONTEXT_22=Kopírování souborů pro síťovou instalaci IDS_ACTIONTEXT_23=Soubor: [1]; Adresář: [9]; Velikost: [6] IDS_ACTIONTEXT_24=Kopírování nových souborů IDS_ACTIONTEXT_25=File: [1], Directory: [9], Size: [6] IDS_ACTIONTEXT_26=Instalace součástí ODBC IDS_ACTIONTEXT_27=Instalace nových služeb IDS_ACTIONTEXT_28=Služby: [2] IDS_ACTIONTEXT_29=Ověřování instalace IDS_ACTIONTEXT_3=Volné místo: [1] IDS_ACTIONTEXT_30=Vyhodnocování podmínek pro spuštění IDS_ACTIONTEXT_31=Přesouvání souborů IDS_ACTIONTEXT_32=Soubor: [1]; Adresář: [9]; Velikost: [6] IDS_ACTIONTEXT_33=Aktualizace souborů IDS_ACTIONTEXT_34=Soubor: [1]; Adresář: [2]; Velikost: [3] IDS_ACTIONTEXT_35=Aktualizace registrace součástí IDS_ACTIONTEXT_36=Publikování prověřených součástí IDS_ACTIONTEXT_37=ID součásti: [1]; kvalifikátor: [2] IDS_ACTIONTEXT_38=Publikování funkcí produktu IDS_ACTIONTEXT_39=Funkce: [1] IDS_ACTIONTEXT_4=Hledání nainstalovaných aplikací IDS_ACTIONTEXT_40=Publikování informací o produktu IDS_ACTIONTEXT_41=Registrace serverů tříd IDS_ACTIONTEXT_42=Class Id: [1] IDS_ACTIONTEXT_43=Registrace serverů rozšíření IDS_ACTIONTEXT_44=Rozšíření: [1] IDS_ACTIONTEXT_45=Registrace písem IDS_ACTIONTEXT_46=Písmo: [1] IDS_ACTIONTEXT_47=Registrace informací MIME IDS_ACTIONTEXT_48=Typ obsahu MIME: [1]; rozšíření: [2] IDS_ACTIONTEXT_49=Registrace produktu IDS_ACTIONTEXT_5=Vlastnost: [1]; Podpis: [2] IDS_ACTIONTEXT_50=[1] IDS_ACTIONTEXT_51=Rušení registrace identifikátorů programů IDS_ACTIONTEXT_52=ProgId: [1] IDS_ACTIONTEXT_53=Registrace knihoven typů IDS_ACTIONTEXT_54=ID knihovny: [1] IDS_ACTIONTEXT_55=Registrace uživatele IDS_ACTIONTEXT_56=[1] IDS_ACTIONTEXT_57=Odebírání duplicitních souborů IDS_ACTIONTEXT_58=Soubor: [1]; Adresář: [9] IDS_ACTIONTEXT_59=Aktualizace řetězců prostředí IDS_ACTIONTEXT_6=Vytváření vazeb mezi spustitelnými soubory IDS_ACTIONTEXT_60=Název: [1]; Hodnota: [2]; Akce [3] IDS_ACTIONTEXT_61=Odebírání souborů IDS_ACTIONTEXT_62=File: [1], Directory: [9] IDS_ACTIONTEXT_63=Odebírání složek IDS_ACTIONTEXT_64=Složka: [1] IDS_ACTIONTEXT_65=Odebírání položek souborů INI IDS_ACTIONTEXT_66=Soubor: [1]; Sekce: [2]; Klíč: [3]; Hodnota: [4] IDS_ACTIONTEXT_67=Odebírání součástí ODBC IDS_ACTIONTEXT_68=Odebírání hodnot ze systémového registru IDS_ACTIONTEXT_69=Klíč: [1]; Název: [2] IDS_ACTIONTEXT_7=Soubor: [1] IDS_ACTIONTEXT_70=Odebírání zástupců IDS_ACTIONTEXT_71=Zástupce: [1] IDS_ACTIONTEXT_72=Hledání oprávněných produktů IDS_ACTIONTEXT_73=Vrácení zpět - akce: IDS_ACTIONTEXT_74=[1] IDS_ACTIONTEXT_75=Odebírání záložních souborů IDS_ACTIONTEXT_76=Soubor: [1] IDS_ACTIONTEXT_77=Registrace modulů IDS_ACTIONTEXT_78=Soubor: [1]; Složka: [2] IDS_ACTIONTEXT_79=Rušení registrace modulů IDS_ACTIONTEXT_8=Hledání oprávněných produktů IDS_ACTIONTEXT_80=Soubor: [1]; Složka: [2] IDS_ACTIONTEXT_81=Inicializace adresářů ODBC IDS_ACTIONTEXT_82=Spouštění služeb IDS_ACTIONTEXT_83=Služba: [1] IDS_ACTIONTEXT_84=Zastavování služeb IDS_ACTIONTEXT_85=Služba: [1] IDS_ACTIONTEXT_86=Odebírání přesunutých souborů IDS_ACTIONTEXT_87=Soubor: [1]; Adresář: [9] IDS_ACTIONTEXT_88=Rušení publikování prověřených součástí IDS_ACTIONTEXT_89=ID součásti: [1]; kvalifikátor: [2] IDS_ACTIONTEXT_9=Výpočet požadovaného místa na disku IDS_ACTIONTEXT_90=Rušení publikování funkcí produktů IDS_ACTIONTEXT_91=Funkce: [1] IDS_ACTIONTEXT_92=Rušení publikování informací o produktu IDS_ACTIONTEXT_93=Rušení registrace serverů tříd IDS_ACTIONTEXT_94=Class Id: [1] IDS_ACTIONTEXT_95=Rušení registrace serverů rozšíření IDS_ACTIONTEXT_96=Rozšíření: [1] IDS_ACTIONTEXT_97=Rušení registrace písem IDS_ACTIONTEXT_98=Písmo: [1] IDS_ACTIONTEXT_99=Rušení registrace informací MIME IDS_COPYRIGHT_OKSYSTEM=Copyright © 1999-2004 OKsystem spol. s r.o. IDS_ERROR_0={{Závažná chyba: }} IDS_ERROR_1={{Chyba [1]. }} IDS_ERROR_10==== Začátek protokolování: [Date] [Time] === IDS_ERROR_100=Nelze odebrat zástupce [2]. Přesvědčte se, zda soubor zástupce existuje a zda k němu máte přístup. IDS_ERROR_101=Nelze zaregistrovat knihovnu typů pro soubor [2]. Obraťte se na pracovníky odborné pomoci. IDS_ERROR_102=Nelze zrušit registraci knihovny typů pro soubor [2]. Obraťte se na pracovníky odborné pomoci. IDS_ERROR_103=Nelze aktualizovat soubor INI [2][3]. Přesvědčte se, zda soubor existuje a zda k němu máte přístup. IDS_ERROR_104=Nelze naplánovat nahrazení souboru [3] souborem [2] při restartování počítače. Přesvědčte se, zda máte oprávnění pro zápis do souboru [3]. IDS_ERROR_105=Při odebírání správce ovladačů ODBC došlo k chybě. Chyba ODBC [2]: [3]. Obraťte se na pracovníky odborné pomoci. IDS_ERROR_106=Při instalaci správce ovladačů ODBC došlo k chybě. Chyba ODBC [2]: [3]. Obraťte se na pracovníky odborné pomoci. IDS_ERROR_107=Došlo k chybě při odebírání ovladače ODBC: [4]. Chyba ODBC [2]: [3]. Přesvědčte se, zda máte dostatečná oprávnění pro odebírání ovladačů ODBC. IDS_ERROR_108=Došlo k chybě při instalaci ovladače ODBC: [4]. Chyba ODBC [2]: [3]. Přesvědčte se, zda soubor [4] existuje a zda k němu máte přístup. IDS_ERROR_109=Při konfigurování zdroje dat ODBC [4] došlo k chybě. Chyba ODBC: [2]: [3]. Přesvědčte se, zda soubor [4] existuje a zda k němu máte přístup. IDS_ERROR_11==== Konec protokolování: [Date] [Time] === IDS_ERROR_110=Službu [2] ([3]) nelze spustit. Přesvědčte se, zda máte dostatečná oprávnění pro spouštění systémových služeb. IDS_ERROR_111=Službu [2] ([3]) nelze zastavit. Přesvědčte se, zda máte dostatečná oprávnění pro zastavování systémových služeb. IDS_ERROR_112=Službu [2] ([3]) nelze odstranit. Přesvědčte se, zda máte dostatečná oprávnění pro odstraňování systémových služeb. IDS_ERROR_113=Službu [2] ([3]) nelze nainstalovat. Přesvědčte se, zda máte dostatečná oprávnění pro instalaci systémových služeb. IDS_ERROR_114=Nelze aktualizovat proměnnou prostředí [2]. Přesvědčte se, zda máte dostatečná oprávnění pro úpravy proměnných prostředí. IDS_ERROR_115=Nemáte dostatečná oprávnění pro dokončení této instalace za všechny uživatele tohoto počítače. Přihlaste se jako správce a instalaci opakujte. IDS_ERROR_116=Nelze nastavit zabezpečení souboru pro soubor [3]. Chyba [2]. Přesvědčte se, zda máte dostatečná oprávnění pro úpravy oprávnění zabezpečení. IDS_ERROR_117=V tomto počítači nejsou nainstalovány služby Component Services (COM+ 1.0). Úspěšné dokončení této instalace vyžaduje služby Component Services, které jsou k dispozici v systému Windows 2000. IDS_ERROR_118=Při registraci aplikace modelu COM+ došlo k chybě. Obraťte se na pracovníky odborné pomoci se žádostí o další informace. IDS_ERROR_119=Při rušení registrace aplikace modelu COM+ došlo k chybě. Obraťte se na pracovníky odborné pomoci se žádostí o další informace. IDS_ERROR_12=Začátek akce [Time]: [1]. IDS_ERROR_120=Odebrání starších verzí této aplikace... IDS_ERROR_121=P?íprava odebrání star?ích verzí této aplikace... IDS_ERROR_122=Při pokusu o aktualizaci souboru [2] došlo k chybě. Soubor byl pravděpodobně aktualizován jiným způsobem a tuto aktualizaci již u něj nelze použít. Další informace získáte od dodavatele tohoto opravného nástroje. {{Systémová chyba: [3]}} IDS_ERROR_123=[2] nemůže nainstalovat některý z požadovaných produktů. Obraťte se na pracovníky odborné pomoci. {{Systémová chyba: [3].}} IDS_ERROR_124=Starší verzi produktu [2] nelze odebrat. Obraťte se na pracovníky odborné pomoci. {{Systémová chyba: [3].}} IDS_ERROR_125=Popis služeb [2] ([3]) nelze změnit. IDS_ERROR_126=Instalační služba Windows Installer nemůže aktualizovat systémový soubor [2], protože soubor je chráněn systémem Windows. Správná funkčnost tohoto programu bude pravděpodobně vyžadovat aktualizaci operačního systému. {{Verze balíčku: [3], verze chráněná operačním systémem: [4]}} IDS_ERROR_127=Instalační služba Windows Installer nemůže aktualizovat chráněný soubor [2] systému Windows. {{Verze balíčku: [3], verze chráněná operačním systémem: [4], chyba SFP: [5]}} IDS_ERROR_128=This setup requires Internet Information Server 4.0 or higher for configuring IIS Virtual Roots. Please make sure that you have IIS 4.0 or higher. IDS_ERROR_129=This setup requires Administrator privileges for configuring IIS Virtual Roots. IDS_ERROR_13=Akce ukončena [Time]: [1]. Vrácená hodnota: [2]. IDS_ERROR_14=Zbývající čas: {[1] minut }{[2] sekund} IDS_ERROR_15=Nedostatek paměti. Ukončete ostatní spuštěné aplikace a akci zopakujte. IDS_ERROR_16=Instalační služba nereaguje. IDS_ERROR_17=Instalační služba byla předčasně ukončena. IDS_ERROR_18=Počkejte na dokončení konfigurace produktu [ProductName] v systému Windows IDS_ERROR_19=Systém shromažďuje požadované informace... IDS_ERROR_2=Upozornění [1]. IDS_ERROR_20=Instalace produktu [ProductName] byla úspěšně dokončena. IDS_ERROR_21=Instalace produktu [ProductName] se nezdařila. IDS_ERROR_22=Při čtení souboru [2] došlo k chybě. {{ Systémová chyba [3].}} Přesvědčte se, zda soubor existuje a zda k němu máte přístup. IDS_ERROR_23=Soubor [2] nelze vytvořit. Existuje již adresář s tímto názvem. Ukončete tuto instalaci a proveďte instalaci do jiného umístění. IDS_ERROR_24=Vložte disk [2]. IDS_ERROR_25=Při instalaci nelze z důvodu nedostatečných oprávnění získat přístup do adresáře [2]. Instalaci není možné dokončit. Přihlaste se jako správce nebo se obraťte na správce systému. IDS_ERROR_26=Při zápisu do souboru [2] došlo k chybě. Přesvědčte se, zda máte přístup do adresáře. IDS_ERROR_27=Při čtení souboru [2] došlo k chybě. {{ Systémová chyba [3].}} Přesvědčte se, zda soubor existuje a zda k němu máte přístup. IDS_ERROR_28=Soubor [2] je výhradně otevřen v jiné aplikaci. Ukončete všechny ostatní aplikace a klepněte na tlačítko Opakovat. IDS_ERROR_29=Soubor [2] nelze z důvodu nedostatku místa na disku nainstalovat. Uvolněte potřebné místo na disku a klepněte na tlačítko Opakovat nebo akci zrušte klepnutím na tlačítko Storno. IDS_ERROR_3=Informace [1]. IDS_ERROR_30=Zdrojový soubor [2] nelze najít. Přesvědčte se, zda soubor existuje a zda k němu máte přístup. IDS_ERROR_31=Při čtení souboru [3] došlo k chybě. {{ Systémová chyba [2].}} Přesvědčte se, zda soubor existuje a zda k němu máte přístup. IDS_ERROR_32=Při zápisu do souboru [3] došlo k chybě. {{ Systémová chyba [2].}} Přesvědčte se, zda máte přístup do adresáře. IDS_ERROR_33=Zdrojový soubor nelze najít{{(soubor CAB)}}: [2]. Přesvědčte se, zda soubor existuje a zda k němu máte přístup. IDS_ERROR_34=Adresář [2] nelze vytvořit. Existuje již soubor s tímto názvem. Přejmenujte nebo odstraňte daný soubor a klepněte na tlačítko Opakovat. Klepnutím na tlačítko Storno akci zrušíte. IDS_ERROR_35=Svazek [2] není momentálně k dispozici. Zvolte jiný svazek. IDS_ERROR_36=Zadaná cesta [2] není k dispozici. IDS_ERROR_37=Do zadané složky [2] nelze zapisovat. IDS_ERROR_38=Při pokusu o čtení ze souboru [2] došlo k síťové chybě. IDS_ERROR_39=Při pokusu o vytvoření adresáře [2] došlo k chybě. IDS_ERROR_4=Vnitřní chyba [1]. [2]{, [3]}{, [4]} IDS_ERROR_40=Při pokusu o vytvoření adresáře [2] došlo k síťové chybě. IDS_ERROR_41=Při pokusu o otevření zdrojového souboru CAB ([2]) došlo k síťové chybě. IDS_ERROR_42=Zadaná cesta [2] je příliš dlouhá. IDS_ERROR_43=Instalační služba nemůže z důvodu nedostatečných oprávnění upravit soubor [2]. IDS_ERROR_44=Některá z částí cesty ke složce ([2]) není platná. Pravděpodobně není zadána nebo přesahuje délku povolenou v systému. IDS_ERROR_45=Cesta ke složce ([2]) obsahuje slova, která nelze do cesty ke složce zadat. IDS_ERROR_46=Cesta ke složce ([2]) obsahuje neplatný znak. IDS_ERROR_47=[2] není platný krátký název souboru. IDS_ERROR_48=Při získávání zabezpečení souboru [3] došlo k chybě. GetLastError: [2] IDS_ERROR_49=Jednotka [2] není platná. IDS_ERROR_5={{Disk je plný: }} IDS_ERROR_50=Nelze vytvořit klíč [2]. {{ Systémová chyba [3].}} Přesvědčte se, zda máte ke klíči dostatečný přístup, nebo se obraťte na pracovníky odborné pomoci. IDS_ERROR_51=Nelze otevřít klíč [2]. {{ Systémová chyba [3].}} Přesvědčte se, zda máte ke klíči dostatečný přístup, nebo se obraťte na pracovníky odborné pomoci. IDS_ERROR_52=Nelze odstranit hodnotu [2] z klíče [3]. {{ Systémová chyba [4].}} Přesvědčte se, zda máte ke klíči dostatečný přístup, nebo se obraťte na pracovníky odborné pomoci. IDS_ERROR_53=Klíč [2] nelze odstranit. {{ Systémová chyba [3].}} Přesvědčte se, zda máte ke klíči dostatečný přístup, nebo se obraťte na pracovníky odborné pomoci. IDS_ERROR_54=Nelze číst hodnotu [2] z klíče [3]. {{ Systémová chyba [4].}} Přesvědčte se, zda máte ke klíči dostatečný přístup, nebo se obraťte na pracovníky odborné pomoci. IDS_ERROR_55=Nelze zapsat hodnotu [2] do klíče [3]. {{ Systémová chyba [4].}} Přesvědčte se, zda máte ke klíči dostatečný přístup, nebo se obraťte na pracovníky odborné pomoci. IDS_ERROR_56=Nelze získat názvy hodnot ke klíči [2]. {{ Systémová chyba [3].}} Přesvědčte se, zda máte ke klíči dostatečný přístup, nebo se obraťte na pracovníky odborné pomoci. IDS_ERROR_57=Nelze získat názvy podklíčů u klíče [2]. {{ Systémová chyba [3].}} Přesvědčte se, zda máte ke klíči dostatečný přístup, nebo se obraťte na pracovníky odborné pomoci. IDS_ERROR_58=U klíče [2] nelze číst informace o zabezpečení. {{ Systémová chyba [3].}} Přesvědčte se, zda máte ke klíči dostatečný přístup, nebo se obraťte na pracovníky odborné pomoci. IDS_ERROR_59=Nelze zvětšit dostupné místo v registru. K instalaci této aplikace je potřeba [2] kB volného místa v registru. IDS_ERROR_6=Akce [Time]: [1]. [2] IDS_ERROR_60=Probíhá již jiná instalace. Před spuštěním této instalace je třeba spuštěnou instalaci dokončit. IDS_ERROR_61=Při přístupu k zabezpečeným datům došlo k chybě. Přesvědčte se, zda je instalační služba Windows Installer správně nakonfigurována, a instalaci zopakujte. IDS_ERROR_62=Instalace produktu [3] již byla dříve spuštěna uživatelem [2]. Před použitím produktu je třeba, aby tento uživatel spustil instalaci znovu. Bude dokončena momentálně spuštěná instalace. IDS_ERROR_63=Instalace produktu [3] již byla dříve spuštěna uživatelem [2]. Před použitím produktu je třeba, aby tento uživatel spustil instalaci znovu. IDS_ERROR_64=Na svazku [2] není dostatek místa. Požadované místo: [3] kB; dostupné místo: [4] kB. Uvolněte potřebné místo na disku a akci zopakujte. IDS_ERROR_65=Opravdu chcete akci zrušit? IDS_ERROR_66=Soubor [2][3] je momentálně používán{ v následujícím procesu: Název: [4]; ID: [5]; název okna: [6]}. Ukončete tuto aplikaci a akci zopakujte. IDS_ERROR_67=Je již nainstalován produkt [2] a proto nelze tento produkt nainstalovat. Tyto dva produkty nejsou kompatibilní. IDS_ERROR_68=Na jednotce [2] není dostatek místa. Požadované místo: [3] kB; dostupné místo: [4] kB. V případě, že je povolena možnost vrácení zpět, je požadováno větší místo na disku. Klepnutím na tlačítko Storno akci zrušíte a klepnutím na tlačítko Opakovat zkontrolujete znovu dostupné místo na disku. Jestliže zvolíte možnost Ignorovat, budete v akci pokračovat bez možnosti vrácení zpět. IDS_ERROR_69=Nelze získat přístup k umístění v síti [2]. IDS_ERROR_7=[ProductName] IDS_ERROR_70=Před pokračováním v instalaci je třeba ukončit tyto aplikace: IDS_ERROR_71=V počítači nebyly nalezeny některé z dříve nainstalovaných opravňujících produktů potřebných pro instalaci tohoto produktu. IDS_ERROR_72=Klíč [2] není platný. Přesvědčte se, zda jste zadali správný klíč. IDS_ERROR_73=Před pokračováním v konfiguraci [2] je třeba, aby instalační služba restartovala počítač. Klepnete-li na tlačítko Ano, bude počítač restartován ihned. V případě, že budete chtít počítač restartovat později, klepněte na tlačítko Ne. IDS_ERROR_74=Změny konfigurace provedené v [2] se projeví až po restartování počítače. Klepnete-li na tlačítko Ano, bude počítač restartován ihned. V případě, že budete chtít počítač restartovat později, klepněte na tlačítko Ne. IDS_ERROR_75=Instalace produktu [2] je pozastavena. Chcete-li pokračovat, je nutné vrátit zpět změny provedené při instalaci. Chcete tyto změny vrátit zpět? IDS_ERROR_76=Probíhá předcházející instalace tohoto produktu. Chcete-li pokračovat, je nutné vrátit zpět změny provedené při této předchozí instalaci. Chcete tyto změny vrátit zpět? IDS_ERROR_77=Instalační balíček pro produkt [2] nebyl nalezen. Spusťte instalaci znovu pomocí platného instalačního balíčku [3]. IDS_ERROR_78=Instalace byla úspěšně dokončena. IDS_ERROR_79=Instalace se nezdařila. IDS_ERROR_8={[2]}{, [3]}{, [4]} IDS_ERROR_80=Produkt: [2] - [3] IDS_ERROR_81=Můžete se rozhodnout obnovit původní stav počítače nebo pokračovat v instalaci později. Chcete obnovit původní stav počítače? IDS_ERROR_82=Při zapisování instalačních informací na disk došlo k chybě. Přesvědčte se, zda je na disku dostatek místa, a klepněte na tlačítko Opakovat. Chcete-li instalaci ukončit, klepněte na tlačítko Storno. IDS_ERROR_83=Jeden nebo více souborů potřebných pro obnovení předchozího stavu počítače nelze najít. Předchozí stav počítače nelze obnovit. IDS_ERROR_84=Cesta [2] není platná. Zadejte platnou cestu. IDS_ERROR_85=Nedostatek paměti. Ukončete ostatní spuštěné aplikace a akci zopakujte. IDS_ERROR_86=V jednotce [2] není disk. Vložte disk a klepněte na tlačítko Opakovat. Klepnutím na tlačítko Storno přejdete na dříve vybranou jednotku. IDS_ERROR_87=V jednotce [2] není disk. Vložte disk a klepněte na tlačítko Opakovat. Klepnutím na tlačítko Storno se vrátíte do předchozího dialogového okna, ve kterém můžete vybrat jinou jednotku. IDS_ERROR_88=Složka [2] neexistuje. Zadejte cestu k existující složce. IDS_ERROR_89=Nemáte dostatečná oprávnění pro čtení této složky. IDS_ERROR_9=Typ zprávy: [1], Argument: [2] IDS_ERROR_90=Nelze určit platnou cílovou složku pro tuto instalaci. IDS_ERROR_91=Při pokusu o čtení ze zdrojové instalační databáze [2] došlo k chybě. IDS_ERROR_92=Plánování restartování počítače: Přejmenování souboru [2] na [3]. Operaci je třeba dokončit restartováním počítače. IDS_ERROR_93=Plánování restartování počítače: Odstraňování souboru [2]. Operaci je třeba dokončit restartováním počítače. IDS_ERROR_94=Modul [2] nelze zaregistrovat. HRESULT [3]. Obraťte se na pracovníky odborné pomoci. IDS_ERROR_95=Nelze zrušit registraci modulu [2]. HRESULT [3]. Obraťte se na pracovníky odborné pomoci. IDS_ERROR_96=Balíček [2] nelze zapsat do mezipaměti. Chyba [3]. Obraťte se na pracovníky odborné pomoci. IDS_ERROR_97=Písmo [2] nelze zaregistrovat. Přesvědčte se, zda máte dostatečná oprávnění pro instalaci písem a zda je dané písmo v systému podporováno. IDS_ERROR_98=Nelze zrušit registraci písma [2]. Přesvědčte se, zda máte dostatečná oprávnění pro instalaci písem. IDS_ERROR_99=Nelze vytvořit zástupce [2]. Přesvědčte se, zda cílová složka existuje a zda k ní máte přístup. IDS_ERROR_SN_INVALID=Sériové číslo není platné. IDS_H_OBC_SDRUZENI=Občanská sdružení jsou účetní jednotky podle vyhlášky 504, tj. u kterých hlavním přemětem činnosti není podnikání. IDS_H_PRISP_ORGANIZACE=Příspěvkové organizace jsou účetní jednotky podle vyhlášky 505, tj. které jsou územními samostprávními celky, příspěvkovými organizacemi, státními fondy a organizačními složkami státu. IDS_H_UC_ROZVRH=Používat zkrácený rozvrh je umožněno v souvislosti s vedením účetnictví ve zjednodušeném rozsahu. Z důvodů některých omezení však jeho použití spíše nedoporučujeme. IDS_ISSCRIPT_VERSION_MISSING=Stroj InstallScript nebyl na tomto počítači nalezen. Spusťte program ISScript.msi, je-li k dispozici, nebo se obraťte na pracovníky odborné pomoci se žádostí o další pomoc. IDS_ISSCRIPT_VERSION_OLD=Stroj InstallScript v tomto počítači je starší než verze vyžadovaná ke spuštění této instalace. Nainstalujte nejnovější verzi programu ISScript.msi, je-li k dispozici, nebo se obraťte na pracovníky odborné pomoci se žádostí o další pomoc. IDS_OKBASE_DSN=okbaseone IDS_PRODUCT_DEFAULT_1=Název produktu SYSTEM_GENERATED IDS_STANDARD_USE_SETUPEXE=Tuto instalaci nelze spustit přímým spuštěním balíku MSI. Je nutné spustit program setup.exe. IDS_SetupTips_1={&Tahoma8}OK IDS_SetupTips_10={&Tahoma8}Bude instalována při prvním použití. (Tato volba je k dispozici pouze v případě, že součást tuto možnost podporuje.) IDS_SetupTips_11={&Tahoma8}Bude instalována pro spouštění v síťovém prostředí. (Tato volba je k dispozici pouze v případě, že součást tuto možnost podporuje.) IDS_SetupTips_12={&Tahoma8}Tento stav instalace znamená, že součást... IDS_SetupTips_13=\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBanner.ibd IDS_SetupTips_14=\Redist\Language Independent\OS Independent\NetworkInstall.ico IDS_SetupTips_15=\Redist\Language Independent\OS Independent\Install.ico IDS_SetupTips_16=\Redist\Language Independent\OS Independent\InstallFirstUse.ico IDS_SetupTips_17=\Redist\Language Independent\OS Independent\InstallPartial.ico IDS_SetupTips_18=\Redist\Language Independent\OS Independent\DontInstall.ico IDS_SetupTips_19=\Redist\Language Independent\OS Independent\InstallStateMenu.ico IDS_SetupTips_2={&MSSWhiteSerif8}OKsystem IDS_SetupTips_3={&Tahoma8}OKsystem IDS_SetupTips_4={&Tahoma8}Vlastní instalace umožňuje selektivní instalaci součástí programu. IDS_SetupTips_5={&MSSansBold8}Tipy pro vlastní instalaci IDS_SetupTips_6={&Tahoma8}Nebude nainstalována. IDS_SetupTips_7={&Tahoma8}Instalace některých položek na lokální pevný disk. (Tato volba je k dispozici pouze v případě, že součást obsahuje dílčí položky.) IDS_SetupTips_8={&Tahoma8}Bude plně instalována na lokální pevný disk. IDS_SetupTips_9={&Tahoma8}Ikona vedle názvu součásti označuje stav instalace dané součásti. Klepnutím na ikonu rozbalíte nabídku se stavy instalace dané součásti. IDS_UC_ROZVRH=Jaký používat rozvrh? IDS_UITEXT_0=bajtů IDS_UITEXT_1=GB IDS_UITEXT_10=Tato součást nebude nainstalována. IDS_UITEXT_11=Tato součást bude nastavena pro případnou instalaci. IDS_UITEXT_12=Tato součást bude instalována pro spouštění z disku CD. IDS_UITEXT_13=Tato součást bude instalována na lokální pevný disk. IDS_UITEXT_14=Tato součást bude instalována pro spouštění v síťovém prostředí. IDS_UITEXT_15=Tato součást nebude k dispozici. IDS_UITEXT_16=Tato součást bude instalována v případě potřeby. IDS_UITEXT_17=Tato součást bude k dispozici pro spouštění z disku CD. IDS_UITEXT_18=Tato součást bude instalována na lokálním pevním disku. IDS_UITEXT_19=Tato součást bude k dispozici pro spouštění v síťovém prostředí. IDS_UITEXT_2=kB IDS_UITEXT_20=Tato součást bude úplně odstraněna a již nebude možné ji spustit z disku CD. IDS_UITEXT_21=Tato součást byla spuštěna z disku CD, ale v případě potřeby bude nainstalována. IDS_UITEXT_22=Tato součást bude nadále spouštěna z disku CD. IDS_UITEXT_23=Tato součást byla spuštěna z disku CD, ale bude instalována na lokální pevný disk. IDS_UITEXT_24=Tato součást uvolní [1] na pevném disku. IDS_UITEXT_25=Tato součást vyžaduje [1] na pevném disku. IDS_UITEXT_26=Zjišťování nároků pro tuto součást... IDS_UITEXT_27=Tato součást bude úplně odstraněna. IDS_UITEXT_28=Tato součást bude odstraněna z lokálního pevného disku, ale v případě potřeby bude nainstalována. IDS_UITEXT_29=Tato součást bude odstraněna z lokálního pevného disku, ale bude ji nadále možné spustit z disku CD. IDS_UITEXT_3=MB IDS_UITEXT_30=Tato součást zůstane na lokálním pevném disku. IDS_UITEXT_31=Tato součást bude odstraněna z lokálního pevného disku, ale bude ji nadále možné spustit ze sítě. IDS_UITEXT_32=Instalace této součásti bude úplně odstraněna a součást již nebude možné spustit ze sítě. IDS_UITEXT_33=Tato součást byla spuštěna ze sítě, ale v případě potřeby bude instalována. IDS_UITEXT_34=Tato součást byla spuštěna ze sítě, ale bude instalována na lokální pevný disk. IDS_UITEXT_35=Tato součást bude nadále spouštěna ze sítě. IDS_UITEXT_36=Tato součást uvolní [1] na pevném disku. Vybrali jste[2] z [3] jejích položek. Tyto položky uvolní [4] na pevném disku. IDS_UITEXT_37=Tato součást uvolní [1] na pevném disku. Vybrali jste[2] z [3] jejích položek. Tyto položky vyžadují [4] na pevném disku. IDS_UITEXT_38=Tato součást vyžaduje [1] na pevném disku. Vybrali jste[2] z [3] jejích položek. Tyto položky uvolní [4] na pevném disku. IDS_UITEXT_39=Tato součást vyžaduje [1] na pevném disku. Vybrali jste[2] z [3] jejích položek. Tyto položky vyžadují [4] na pevném disku. IDS_UITEXT_4=Tato součást nebude k dispozici. IDS_UITEXT_40=Zbývající čas: {[1] min }[2] s IDS_UITEXT_41=K dispozici IDS_UITEXT_42=Rozdíly IDS_UITEXT_43=Vyžadováno IDS_UITEXT_44=Velikost disku IDS_UITEXT_45=Svazek IDS_UITEXT_46=Tato součást a všechny dílčí položky budou instalovány pro spouštění v síťovém prostředí. IDS_UITEXT_47=Tato součást a všechny dílčí položky budou instalovány pro spouštění z disku CD. IDS_UITEXT_48=Tato součást a všechny dílčí položky budou instalovány na lokální pevný disk. IDS_UITEXT_5=Tato součást bude instalována v případě potřeby. IDS_UITEXT_6=Tato součást bude instalována pro spouštění z disku CD. IDS_UITEXT_7=Tato součást bude instalována na lokální pevný disk. IDS_UITEXT_8=Tato součást bude instalována pro spouštění v síťovém prostředí. IDS_UITEXT_9=Fldr|Nová složka IDS__AgreeToLicense_0={&Tahoma8}&Nesouhlasím s podmínkami uvedenými v licenční smlouvě IDS__AgreeToLicense_1={&Tahoma8}S&ouhlasím s podmínkami uvedenými v licenční smlouvě IDS__DatabaseFolder_0=[ProductName] - průvodce IDS__DatabaseFolder_1=Storno IDS__DatabaseFolder_10=Instalovat databázi produktu [ProductName] do: IDS__DatabaseFolder_11=\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBanner.ibd IDS__DatabaseFolder_12=\Redist\Language Independent\OS Independent\DestIcon.ibd IDS__DatabaseFolder_2=OKsystem IDS__DatabaseFolder_3={&MSSWhiteSerif8}OKsystem IDS__DatabaseFolder_4=Klepnutím na tlačítko Další proveďte instalaci do této složky, nebo klepněte na tlačítko Změnit a určete jinou instalační složku. IDS__DatabaseFolder_5={&MSSansBold8}Složka pro databázi IDS__DatabaseFolder_6=< &Zpět IDS__DatabaseFolder_7=&Další > IDS__DatabaseFolder_8=Z&měnit... IDS__DatabaseFolder_9=[DATABASEDIR] IDS__DestinationFolder_0=[ProductName] - průvodce IDS__DestinationFolder_1={&Tahoma8}Storno IDS__DestinationFolder_10={&Tahoma8}Instalační adresář produktu [ProductName]: IDS__DestinationFolder_11=\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBanner.ibd IDS__DestinationFolder_12=\Redist\Language Independent\OS Independent\DestIcon.ibd IDS__DestinationFolder_2={&Tahoma8}OKsystem IDS__DestinationFolder_3={&MSSWhiteSerif8}OKsystem IDS__DestinationFolder_4={&Tahoma8}Klepnutím na tlačítko Další proveďte instalaci do této složky, nebo klepněte na tlačítko Změnit a určete jinou instalační složku. IDS__DestinationFolder_5={&MSSansBold8}Cílová složka IDS__DestinationFolder_6={&Tahoma8}< &Zpět IDS__DestinationFolder_7={&Tahoma8}&Další > IDS__DestinationFolder_8={&Tahoma8}Změni&t... IDS__DestinationFolder_9={&Tahoma8}[INSTALLDIR] IDS__DisplayName_Custom=Vlastní IDS__DisplayName_Minimal=Minimální IDS__DisplayName_Typical=Typická IDS__IsAdminInstallBrowse_0=[ProductName] - průvodce IDS__IsAdminInstallBrowse_1={&MSSWhiteSerif8}OKsystem IDS__IsAdminInstallBrowse_10={&Tahoma8}OK IDS__IsAdminInstallBrowse_11={&Tahoma8} IDS__IsAdminInstallBrowse_12={&Tahoma8}&Název složky: IDS__IsAdminInstallBrowse_13=O úroveň výš| IDS__IsAdminInstallBrowse_14=\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBanner.ibd IDS__IsAdminInstallBrowse_15=\Redist\Language Independent\OS Independent\New.ibd IDS__IsAdminInstallBrowse_16=\Redist\Language Independent\OS Independent\Up.ibd IDS__IsAdminInstallBrowse_2={&Tahoma8}OKsystem IDS__IsAdminInstallBrowse_3={&Tahoma8}Storno IDS__IsAdminInstallBrowse_4={&Tahoma8} IDS__IsAdminInstallBrowse_5={&Tahoma8}&Oblast hledání: IDS__IsAdminInstallBrowse_6={&Tahoma8}Vyhledejte cílovou složku. IDS__IsAdminInstallBrowse_7={&MSSansBold8}Změna aktuální cílové složky IDS__IsAdminInstallBrowse_8={&Tahoma8} IDS__IsAdminInstallBrowse_9=Vytvoření nové složky| IDS__IsAdminInstallPointWelcome_0=[ProductName] - průvodece IDS__IsAdminInstallPointWelcome_1={&Tahoma8}< &Zpět IDS__IsAdminInstallPointWelcome_2={&Tahoma8}Storno IDS__IsAdminInstallPointWelcome_3={&Tahoma8}&Další > IDS__IsAdminInstallPointWelcome_4={&VerdanaBold14}Vítá vás průvodce instalací produktu [ProductName] IDS__IsAdminInstallPointWelcome_5={&Tahoma8}Průvodce vytvoří instalační obraz pro [ProductName] na určeném síťovém místě. Pokračujte klepnutím na tlačítko Další. IDS__IsAdminInstallPointWelcome_6=\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBitmap.ibd IDS__IsAdminInstallPoint_0=[ProductName] - průvodce IDS__IsAdminInstallPoint_1={&Tahoma8}< &Zpět IDS__IsAdminInstallPoint_10={&Tahoma8}&Síťové místo: IDS__IsAdminInstallPoint_11=\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBanner.ibd IDS__IsAdminInstallPoint_2={&MSSWhiteSerif8}OKsystem IDS__IsAdminInstallPoint_3={&Tahoma8}OKsystem IDS__IsAdminInstallPoint_4={&Tahoma8}Změni&t... IDS__IsAdminInstallPoint_5={&Tahoma8}Storno IDS__IsAdminInstallPoint_6={&Tahoma8}Určete síťové místo pro instalační obraz produktu. IDS__IsAdminInstallPoint_7={&Tahoma8}Zadejte síťové místo nebo jej vyhledejte klepnutím na tlačítko Změnit. Klepnutím na tlačítko Instalovat vytvořte instalační obraz produktu [ProductName] na určeném síťovém místě, nebo klepnutím na tlačítko Storno ukončete průvodce. IDS__IsAdminInstallPoint_8={&MSSansBold8}Síťové místo IDS__IsAdminInstallPoint_9={&Tahoma8}&Instalovat IDS__IsBitmapDlg_0=[ProductName] - průvodce IDS__IsBitmapDlg_1={&Tahoma8}< &Zpět IDS__IsBitmapDlg_2={&MSSWhiteSerif8}OKsystem IDS__IsBitmapDlg_3={&Tahoma8}OKsystem IDS__IsBitmapDlg_4={&Tahoma8}Storno IDS__IsBitmapDlg_5={&Tahoma8}&Další > IDS__IsBitmapDlg_6=\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBitmap.ibd IDS__IsBrowseFolderDlg_0=[ProductName] - průvodce IDS__IsBrowseFolderDlg_1={&MSSWhiteSerif8}OKsystem IDS__IsBrowseFolderDlg_10={&Tahoma8}OK IDS__IsBrowseFolderDlg_11={&Tahoma8} IDS__IsBrowseFolderDlg_12={&Tahoma8}&Název složky: IDS__IsBrowseFolderDlg_13=O úroveň výš| IDS__IsBrowseFolderDlg_14=\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBanner.ibd IDS__IsBrowseFolderDlg_15=\Redist\Language Independent\OS Independent\New.ibd IDS__IsBrowseFolderDlg_16=\Redist\Language Independent\OS Independent\Up.ibd IDS__IsBrowseFolderDlg_2={&Tahoma8}OKsystem IDS__IsBrowseFolderDlg_3={&Tahoma8}Storno IDS__IsBrowseFolderDlg_4={&Tahoma8} IDS__IsBrowseFolderDlg_5={&Tahoma8}&Oblast hledání: IDS__IsBrowseFolderDlg_6={&Tahoma8}Vyhledejte cílovou složku. IDS__IsBrowseFolderDlg_7={&MSSansBold8}Změna aktuální cílové složky IDS__IsBrowseFolderDlg_8={&Tahoma8} IDS__IsBrowseFolderDlg_9=Vytvoření nové složky| IDS__IsCancelDlg_0=[ProductName] - InstallShield Wizard IDS__IsCancelDlg_1={&Tahoma8}Informační ikona| IDS__IsCancelDlg_2={&Tahoma8}OKsystem IDS__IsCancelDlg_3={&Tahoma8}Opravdu chcete ukončit instalaci? IDS__IsCancelDlg_4={&Tahoma8}Opravdu chcete ukončit instalaci produktu [ProductName] ? IDS__IsCancelDlg_5={&MSSansBold8}Zrušit instalaci IDS__IsCancelDlg_6={&Tahoma8}&Ne IDS__IsCancelDlg_7={&Tahoma8}Chcete-li pokračovat v instalaci produktu [ProductName], klepněte na tlačítko Pokračovat. Chcete-li ukončit instalaci, klepněte na tlačítko Konec. IDS__IsCancelDlg_8={&Tahoma8}&Ano IDS__IsCancelDlg_9=\Redist\Language Independent\OS Independent\WarningIcon.ibd IDS__IsCustomSelectionDlg_0=[ProductName] - průvodce IDS__IsCustomSelectionDlg_1={&Tahoma8}< &Zpět IDS__IsCustomSelectionDlg_10=Popis součásti: IDS__IsCustomSelectionDlg_11={&Tahoma8}&Další > IDS__IsCustomSelectionDlg_12={&Tahoma8}Velikost součásti IDS__IsCustomSelectionDlg_13={&Tahoma8}&Nápověda IDS__IsCustomSelectionDlg_14={&Tahoma8}Víceřádkový popis aktuálně označené položky IDS__IsCustomSelectionDlg_15={&Tahoma8}Popis součásti IDS__IsCustomSelectionDlg_16={&Tahoma8}Změni&t... IDS__IsCustomSelectionDlg_17={&Tahoma8} IDS__IsCustomSelectionDlg_18={&Tahoma8}Instalační adresář: IDS__IsCustomSelectionDlg_19=\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBanner.ibd IDS__IsCustomSelectionDlg_2={&MSSWhiteSerif8}OKsystem IDS__IsCustomSelectionDlg_3={&Tahoma8}OKsystem IDS__IsCustomSelectionDlg_4={&Tahoma8}Storno IDS__IsCustomSelectionDlg_5={&Tahoma8}&Místo IDS__IsCustomSelectionDlg_6={&Tahoma8}Vyberte součásti programu, které chcete instalovat. IDS__IsCustomSelectionDlg_7={&Tahoma8}Způsob instalace součástí upravíte klepnutím na ikonu v níže uvedeném seznamu. IDS__IsCustomSelectionDlg_8={&MSSansBold8}Vlastní instalace IDS__IsCustomSelectionDlg_9={&Tahoma8}Víceřádkový popis aktuálně označené položky IDS__IsDatabaseLocation_1=OKsystem IDS__IsDatabaseLocation_10=[DATABASEDIR] IDS__IsDatabaseLocation_11=Instalovat aplikační databázi do: IDS__IsDatabaseLocation_12={&MSSWhiteSerif8}OKsystem IDS__IsDatabaseLocation_13=[ProductName] - průvodce IDS__IsDatabaseLocation_2=2 IDS__IsDatabaseLocation_3=Storno IDS__IsDatabaseLocation_4=4 IDS__IsDatabaseLocation_5=Klepnutím na tlačítko Další proveďte instalaci aplikační databáze do této složky, nebo klepněte na tlačítko Změnit a určete jinou instalační složku. IDS__IsDatabaseLocation_6={&MSSansBold8}Cílová složka databáze IDS__IsDatabaseLocation_7=< &Zpět IDS__IsDatabaseLocation_8=&Další > IDS__IsDatabaseLocation_9=&Změnit... IDS__IsDiskSpaceDlg_0=[ProductName] - průvodce IDS__IsDiskSpaceDlg_1={&MSSWhiteSerif8}OKsystem IDS__IsDiskSpaceDlg_10={&Tahoma8}&OK IDS__IsDiskSpaceDlg_11=\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBanner.ibd IDS__IsDiskSpaceDlg_2={&Tahoma8}OKsystem IDS__IsDiskSpaceDlg_3={&Tahoma8}Vyčištění &disku IDS__IsDiskSpaceDlg_4={&Tahoma8}Na disku není pro instalaci dostatek místa. IDS__IsDiskSpaceDlg_5={&Tahoma8}Na vybraných svazcích není dostatek místa pro instalaci aktuálně vybraných součástí. Z vybraných svazků můžete odstranit soubory, můžete vybrat menší počet součástí instalovaných na lokální pevné disky, nebo můžete určit jiné cílové jednotky. IDS__IsDiskSpaceDlg_6={&MSSansBold8}Nedostatek místa na disku IDS__IsDiskSpaceDlg_7={&Tahoma8}&Konec IDS__IsDiskSpaceDlg_8={&Tahoma8}Pomocí programu Vyčištění disku uvolněte místo na disku. IDS__IsDiskSpaceDlg_9={&Tahoma8}{120}{70}{70}{70}{70} IDS__IsErrorDlg_0=[ProductName] Informace o instalaci produktu IDS__IsErrorDlg_1={&Tahoma8}&Přerušit IDS__IsErrorDlg_2={&Tahoma8}Storno IDS__IsErrorDlg_3={&Tahoma8} IDS__IsErrorDlg_4={&Tahoma8}&Ignorovat IDS__IsErrorDlg_5={&Tahoma8}&Ne IDS__IsErrorDlg_6={&Tahoma8}&OK IDS__IsErrorDlg_7={&Tahoma8}&Opakovat IDS__IsErrorDlg_8={&Tahoma8}&Ano IDS__IsErrorDlg_9=\Redist\Language Independent\OS Independent\WarningIcon.ibd IDS__IsExitDialog_0=[ProductName] - průvodce IDS__IsExitDialog_1={&Tahoma8}< &Zpět IDS__IsExitDialog_2={&Tahoma8}Storno IDS__IsExitDialog_3={&Tahoma8}&Dokončit IDS__IsExitDialog_4={&TahomaBold10}Dokončení průvodce pro produkt [ProductName] IDS__IsExitDialog_5={&Tahoma8}Produkt [ProductName] byl úspěšně nainstalován průvodcem průvodce. Průvodce ukončíte klepnutím na tlačítko Dokončit. IDS__IsExitDialog_6={&Tahoma8}Produkt [ProductName] byl úspěšně odinstalován průvodcem průvodce. Průvodce ukončíte klepnutím na tlačítko Dokončit. IDS__IsExitDialog_7=\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBitmap.ibd IDS__IsExitDialog_8=Zobrazit soubor readme IDS__IsExitDialog_9=Spustit program IDS__IsExitDialog_Update_0=[ProductName] - Průvodce instalací IDS__IsExitDialog_Update_1=< &Zpět IDS__IsExitDialog_Update_2=Storno IDS__IsExitDialog_Update_3=&Dokončit IDS__IsExitDialog_Update_4=Instalační program dokončil instalaci aplikace [ProductName]. IDS__IsExitDialog_Update_5=Některé programové soubory mohly být aktualizovány od doby zakoupení kopie produktu [ProductName]. IDS__IsExitDialog_Update_6=Pomocí připojení k Internetu si ověřte, že máte nejnovější inovace produktu. IDS__IsExitDialog_Update_7=&Ano, po dokončení instalace zkontrolovat inovace produktu (doporučuje se). IDS__IsFatalError_0=[ProductName] - průvodce IDS__IsFatalError_1={&Tahoma8}< &Zpět IDS__IsFatalError_10=\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBitmap.ibd IDS__IsFatalError_2={&Tahoma8}Storno IDS__IsFatalError_3={&Tahoma8}&Dokončit IDS__IsFatalError_4={&Tahoma8}Systém nebyl upraven. Instalaci můžete dokončit později opětovným spuštěním instalačního programu. IDS__IsFatalError_5={&Tahoma8}Průvodce ukončíte klepnutím na tlačítko Dokončit. IDS__IsFatalError_6={&Tahoma8}Můžete uchovat aktuálně nainstalované součásti v systému a pokračovat v instalaci později, nebo můžete systém uvést do původního stavu. IDS__IsFatalError_7={&Tahoma8}Průvodce ukončíte klepnutím na tlačítko Obnovit nebo Pokračovat později. IDS__IsFatalError_8={&TahomaBold10}Průvodce dokončil práci IDS__IsFatalError_9={&Tahoma8}Přerušili jste průvodce instalací produktu [ProductName] před úplným dokončením instalace. IDS__IsFeatureDetailsDlg_0=[ProductName] - průvodce IDS__IsFeatureDetailsDlg_1={&MSSWhiteSerif8}OKsystem IDS__IsFeatureDetailsDlg_10={&Tahoma8}Pomocí programu Vyčištění disku uvolněte místo na disku. IDS__IsFeatureDetailsDlg_11={&Tahoma8}Instalační adresář: IDS__IsFeatureDetailsDlg_12={&Tahoma8}Celkové požadované místo na disku: IDS__IsFeatureDetailsDlg_13={&Tahoma8}{120}{70}{70}{70}{70} IDS__IsFeatureDetailsDlg_14={&Tahoma8}OK IDS__IsFeatureDetailsDlg_15=\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBanner.ibd IDS__IsFeatureDetailsDlg_2={&Tahoma8}OKsystem IDS__IsFeatureDetailsDlg_3={&Tahoma8}Změni&t... IDS__IsFeatureDetailsDlg_4={&Tahoma8}Storno IDS__IsFeatureDetailsDlg_5={&Tahoma8}Vyčištění &disku IDS__IsFeatureDetailsDlg_6={&Tahoma8}Místo na disku potřebné pro instalaci vybraných součástí. IDS__IsFeatureDetailsDlg_7={&Tahoma8}Na vybraných svazcích není dostatek místa pro instalaci aktuálně vybraných součástí. Z vybraných svazků můžete odstranit soubory, můžete vybrat menší počet součástí instalovaných na lokální pevné disky, nebo můžete určit jiné cílové jednotky. IDS__IsFeatureDetailsDlg_8={&MSSansBold8}Požadované místo na disku IDS__IsFeatureDetailsDlg_9={&Tahoma8} IDS__IsFilesInUse_0=[ProductName] - průvodce IDS__IsFilesInUse_1={&MSSWhiteSerif8}OKsystem IDS__IsFilesInUse_10=\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBanner.ibd IDS__IsFilesInUse_2={&Tahoma8}OKsystem IDS__IsFilesInUse_3={&Tahoma8}Některé soubory, které je zapotřebí aktualizovat, jsou právě používány. IDS__IsFilesInUse_4={&Tahoma8}Soubory, které je nutné aktualizovat, jsou používány následujícími aplikacemi. Zavřete uvedené aplikace a klepnutím na tlačítko Opakovat operaci zopakujte. IDS__IsFilesInUse_5={&MSSansBold8}Používané soubory IDS__IsFilesInUse_6={&Tahoma8}&Konec IDS__IsFilesInUse_7={&Tahoma8}&Ignorovat IDS__IsFilesInUse_8={&Tahoma8}&Opakovat IDS__IsFilesInUse_9={&Tahoma8} IDS__IsInitDlg_0=[ProductName] - průvodce IDS__IsInitDlg_1={&Tahoma8} IDS__IsInitDlg_2={&Tahoma8} IDS__IsInitDlg_3={&Tahoma8}< &Zpět IDS__IsInitDlg_4={&Tahoma8}Storno IDS__IsInitDlg_5={&Tahoma8}&Další > IDS__IsInitDlg_6={&VerdanaBold14}Vítá vás průvodce pro produkt [ProductName] IDS__IsInitDlg_7={&Tahoma8}Instalace produktu [ProductName] připravuje průvodce, který vás provede procesem instalace. Čekejte prosím. IDS__IsInitDlg_8=\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBitmap.ibd IDS__IsLicenseDlg_0=[ProductName] - průvodce IDS__IsLicenseDlg_1={&Tahoma8}< &Zpět IDS__IsLicenseDlg_2={&MSSWhiteSerif8}OKsystem IDS__IsLicenseDlg_3={&Tahoma8}OKsystem IDS__IsLicenseDlg_4={&Tahoma8}Storno IDS__IsLicenseDlg_5={&Tahoma8}Přečtěte si pozorně následující licenční smlouvu. IDS__IsLicenseDlg_6={&Tahoma8}Pokud se rozhodnete přijmout podmínky této smlouvy, klepněte na tlačítko Souhlasím. Klepnutím na volbu Nesouhlasím ukončíte průvodce. IDS__IsLicenseDlg_7={&MSSansBold8}Licenční smlouva IDS__IsLicenseDlg_8={&Tahoma8}&Další > IDS__IsLicenseDlg_9=\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBanner.ibd IDS__IsLicenseDlg_EULA=\Redist\0409\Eula.rtf IDS__IsMaintenanceDlg_0=[ProductName] - průvodce IDS__IsMaintenanceDlg_1={&Tahoma8}< &Zpět IDS__IsMaintenanceDlg_10={&MSSansBold8}&Odstranit IDS__IsMaintenanceDlg_11={&Tahoma8} IDS__IsMaintenanceDlg_12={&Tahoma8}Možnost výběru instalovaných součástí. Touto volbou zobrazíte dialogové okno Vlastní instalace, ve kterém můžete určit způsob instalace jednotlivých součástí. IDS__IsMaintenanceDlg_13={&Tahoma8}Oprava chyb v programu. Touto volbou můžete opravit chybějící nebo poškozené soubory, zástupce a položky registru. IDS__IsMaintenanceDlg_14={&Tahoma8}Odstranění produktu [ProductName] z počítače. IDS__IsMaintenanceDlg_15=\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBanner.ibd IDS__IsMaintenanceDlg_16=\Redist\Language Independent\OS Independent\RemoveIco.ibd IDS__IsMaintenanceDlg_17=\Redist\Language Independent\OS Independent\ReinstIco.ibd IDS__IsMaintenanceDlg_18=\Redist\Language Independent\OS Independent\CustomSetupIco.ibd IDS__IsMaintenanceDlg_2={&MSSWhiteSerif8}OKsystem IDS__IsMaintenanceDlg_3={&Tahoma8}OKsystem IDS__IsMaintenanceDlg_4={&Tahoma8}Storno IDS__IsMaintenanceDlg_5={&Tahoma8}Změňte, opravte nebo odstraňte program. IDS__IsMaintenanceDlg_6={&MSSansBold8}Údržba programu IDS__IsMaintenanceDlg_7={&Tahoma8}&Další > IDS__IsMaintenanceDlg_8={&MSSansBold8}Z&měnit IDS__IsMaintenanceDlg_9={&MSSansBold8}O&pravit IDS__IsMaintenanceWelcome_0=[ProductName] - průvodce IDS__IsMaintenanceWelcome_1={&Tahoma8}< &Zpět IDS__IsMaintenanceWelcome_2={&Tahoma8}Storno IDS__IsMaintenanceWelcome_3={&Tahoma8}&Další > IDS__IsMaintenanceWelcome_4={&TahomaBold10}Vítá vás průvodce pro produkt [ProductName] IDS__IsMaintenanceWelcome_5={&Tahoma8}Průvodce instalací vám umožní odstranit produkt [ProductName]. Pokračujte klepnutím na tlačítko Další. IDS__IsMaintenanceWelcome_6=\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBitmap.ibd IDS__IsPatchDlg_0=[ProductName] - oprava - průvodce IDS__IsPatchDlg_1={&TahomaBold10}Vítá vás opravný program produktu [ProductName] IDS__IsPatchDlg_2=Průvodce instalací nainstaluje opravu produktu [ProductName] do vašeho počítače. Chcete-li pokračovat, klepněte na tlačítko Aktualizovat. IDS__IsPatchDlg_3=Storno IDS__IsPatchDlg_4=< &Zpět IDS__IsPatchDlg_5=&Aktualizovat > IDS__IsPatchDlg_6=\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBitmap.ibd IDS__IsProgressDlg_0=[ProductName] - průvodce IDS__IsProgressDlg_1=Ukazatel průběhu IDS__IsProgressDlg_10={&Tahoma8}(skryto)s. IDS__IsProgressDlg_11={&Tahoma8}Stav: IDS__IsProgressDlg_12={&Tahoma8}&Další > IDS__IsProgressDlg_13={&Tahoma8}(skryto) IDS__IsProgressDlg_14={&Tahoma8})skryto)Odhad zbývajícího času: IDS__IsProgressDlg_15={&MSSansBold8}Probíhá deinstalace produktu [ProductName] IDS__IsProgressDlg_16={&Tahoma8}Balík vybraných součástí je právě deinstalován. IDS__IsProgressDlg_17={&Tahoma8}Čekejte, prosím. Průvodce deinstaluje produkt [ProductName]. To může trvat několik minut. IDS__IsProgressDlg_18=\Redist\Language Independent\OS Independent\SetupIcon.ibd IDS__IsProgressDlg_19=\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBanner.ibd IDS__IsProgressDlg_2={&Tahoma8} IDS__IsProgressDlg_3={&Tahoma8}< &Zpět IDS__IsProgressDlg_4={&MSSWhiteSerif8}OKsystem IDS__IsProgressDlg_5={&Tahoma8}OKsystem IDS__IsProgressDlg_6={&Tahoma8}Storno IDS__IsProgressDlg_7={&Tahoma8}Balík vybraných součástí je právě instalován. IDS__IsProgressDlg_8={&Tahoma8}Čekejte, prosím. Průvodce instaluje produkt [ProductName]. To může trvat několik minut. IDS__IsProgressDlg_9={&MSSansBold8}Probíhá instalace produktu [ProductName] IDS__IsReadmeDlg_0={&MSSansBold8}Soubor Readme IDS__IsReadmeDlg_1=Přečtěte si pozorně následující informace ze souboru Readme. IDS__IsReadmeDlg_2=[ProductName] - průvodce IDS__IsReadmeDlg_3=< &Zpět IDS__IsReadmeDlg_4=&Další > IDS__IsReadmeDlg_5=&Storno IDS__IsReadmeDlg_6=\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBitmap.ibd IDS__IsReadmeDlg_7=OKsystem IDS__IsReadmeDlg_8={&MSSWhiteSerif8}OKsystem IDS__IsRegisterUserDlg_0=[ProductName] - průvodce IDS__IsRegisterUserDlg_1={&Tahoma8}< &Zpět IDS__IsRegisterUserDlg_10={50} IDS__IsRegisterUserDlg_11={&Tahoma8}&Jméno uživatele: IDS__IsRegisterUserDlg_12={&Tahoma8}&Další > IDS__IsRegisterUserDlg_13={&Tahoma8}Předpokládaní uživatelé této aplikace: IDS__IsRegisterUserDlg_14={&Tahoma8}&Všichni, kteří používají tento počítač (všichni uživatelé) IDS__IsRegisterUserDlg_15={&Tahoma8}&Pouze já ([USERNAME]) IDS__IsRegisterUserDlg_16={&Tahoma8} IDS__IsRegisterUserDlg_17=\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBanner.ibd IDS__IsRegisterUserDlg_18=&Sériové číslo: IDS__IsRegisterUserDlg_2={&MSSWhiteSerif8}OKsystem IDS__IsRegisterUserDlg_3={&Tahoma8}OKsystem IDS__IsRegisterUserDlg_4={&Tahoma8}Storno IDS__IsRegisterUserDlg_5={80} IDS__IsRegisterUserDlg_6={&Tahoma8}&Organizace: IDS__IsRegisterUserDlg_7={&Tahoma8}Zadejte požadované informace. IDS__IsRegisterUserDlg_8={&Tahoma8}Zadejte své jméno a organizaci. IDS__IsRegisterUserDlg_9={&MSSansBold8}Informace o zákazníkovi IDS__IsReinstallDlg_0=[ProductName] - průvodce IDS__IsReinstallDlg_1={&Tahoma8}< &Zpět IDS__IsReinstallDlg_10={&Tahoma8}Ú&plná IDS__IsReinstallDlg_11={&Tahoma8} IDS__IsReinstallDlg_12={&Tahoma8}Nahradí všechny soubory, jejichž verze se liší od verze vyžadované programem a položky registru a zástupce vyžadované programem. IDS__IsReinstallDlg_13={&Tahoma8}Nahradí pouze chybějící programové soubory a položky registru pro instalované součásti. IDS__IsReinstallDlg_14={&Tahoma8}Nahradí všechny soubory, položky registru a zástupce vyžadované programem. IDS__IsReinstallDlg_2={&MSSWhiteSerif8}OKsystem IDS__IsReinstallDlg_3={&Tahoma8}OKsystem IDS__IsReinstallDlg_4={&Tahoma8}Storno IDS__IsReinstallDlg_5={&Tahoma8}Vyberte způsob opětovné instalace prvků programu. IDS__IsReinstallDlg_6={&MSSansBold8}Režim opětovné instalace IDS__IsReinstallDlg_7={&Tahoma8}&Další > IDS__IsReinstallDlg_8={&Tahoma8}&Běžná IDS__IsReinstallDlg_9={&Tahoma8}&Minimální IDS__IsResumeDlg_0=[ProductName] - průvodce IDS__IsResumeDlg_1={&Tahoma8}< &Zpět IDS__IsResumeDlg_2={&Tahoma8}Storno IDS__IsResumeDlg_3={&Tahoma8}&Další > IDS__IsResumeDlg_4={&Tahoma8}Průvodce instalací dokončí instalaci produktu [ProductName] na vašem počítači. Pokračujte klepnutím na tlačítko Další. IDS__IsResumeDlg_5={&Tahoma8}Průvodce dokončí přerušenou instalaci produktu [ProductName] na váš počítač. Pokračujte klepnutím na tlačítko Další. IDS__IsResumeDlg_6={&TahomaBold10}Pokračování průvodce instalací produktu [ProductName] IDS__IsResumeDlg_7=\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBitmap.ibd IDS__IsSetupTypeMinDlg_0=[ProductName] - průvodce IDS__IsSetupTypeMinDlg_1={&Tahoma8}< &Zpět IDS__IsSetupTypeMinDlg_10={&Tahoma8}&Další > IDS__IsSetupTypeMinDlg_11={&MSSansBold8}Ú&plná IDS__IsSetupTypeMinDlg_12={&MSSansBold8}Vla&stní IDS__IsSetupTypeMinDlg_13={&Tahoma8} IDS__IsSetupTypeMinDlg_14=\Redist\Language Independent\OS Independent\CustomSetupIco.ibd IDS__IsSetupTypeMinDlg_15=\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBanner.ibd IDS__IsSetupTypeMinDlg_16=\Redist\Language Independent\OS Independent\CompleteSetupIco.ibd IDS__IsSetupTypeMinDlg_17=\Redist\Language Independent\OS Independent\DestIcon.ibd IDS__IsSetupTypeMinDlg_18={&Tahoma8}Budou instalovány pouze nejnutnější funkce. IDS__IsSetupTypeMinDlg_19=\Redist\Language Independent\OS Independent\CustomSetupIco.ibd IDS__IsSetupTypeMinDlg_2={&MSSWhiteSerif8}OKsystem IDS__IsSetupTypeMinDlg_20={&MSSansBold8}&Minimální IDS__IsSetupTypeMinDlg_21=\Redist\Language Independent\OS Independent\CustomSetupIco.ibd IDS__IsSetupTypeMinDlg_22=\Redist\Language Independent\OS Independent\CompleteSetupIco.ibd IDS__IsSetupTypeMinDlg_23=\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBanner.ibd IDS__IsSetupTypeMinDlg_24={&MSSansBold8}&Typická IDS__IsSetupTypeMinDlg_3={&Tahoma8}OKsystem IDS__IsSetupTypeMinDlg_4={&Tahoma8}Storno IDS__IsSetupTypeMinDlg_5={&Tahoma8}Budou nainstalovány všechny součásti programu. (Tato volba vyžaduje nejvíce místa na disku.) IDS__IsSetupTypeMinDlg_6={&Tahoma8}Vyberte, které součásti programu chcete instalovat a kam je chcete instalovat. Tato volba je doporučena pro pokročilé uživatele. IDS__IsSetupTypeMinDlg_7={&Tahoma8}Vyberte typ instalace, který nejlépe odpovídá vašim potřebám. IDS__IsSetupTypeMinDlg_8={&Tahoma8}Vyberte typ instalace. IDS__IsSetupTypeMinDlg_9={&MSSansBold8}Typ instalace IDS__IsStartCopyDlg_0=[ProductName] - průvodce IDS__IsStartCopyDlg_1={&Tahoma8}< &Zpět IDS__IsStartCopyDlg_2={&MSSWhiteSerif8}OKsystem IDS__IsStartCopyDlg_3={&Tahoma8}OKsystem IDS__IsStartCopyDlg_4={&Tahoma8}Storno IDS__IsStartCopyDlg_5={&Tahoma8}Průvodce je připraven zahájit instalaci. IDS__IsStartCopyDlg_6={&Tahoma8}Instalaci spustíte klepnutím na tlačítko Další. IDS__IsStartCopyDlg_7={&Tahoma8}Pokud chcete zkontrolovat nebo změnit libovolné nastavení instalace, klepněte na tlačítko Zpět. Průvodce ukončíte klepnutím na tlačítko Storno. IDS__IsStartCopyDlg_8={&MSSansBold8}Instalace je připravena IDS__IsStartCopyDlg_9={&Tahoma8}&Další > IDS__IsUserExit_0=[ProductName] - průvodce IDS__IsUserExit_1={&Tahoma8}< &Zpět IDS__IsUserExit_10=\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBitmap.ibd IDS__IsUserExit_2={&Tahoma8}Storno IDS__IsUserExit_3={&Tahoma8}&Dokončit IDS__IsUserExit_4={&Tahoma8}Systém nebyl upraven. Pokud budete chtít tento program nainstalovat později, spusťte instalační program znovu. IDS__IsUserExit_5={&Tahoma8}Průvodce ukončíte klepnutím na tlačítko Dokončit. IDS__IsUserExit_6={&Tahoma8}Můžete uchovat aktuálně nainstalované součásti v systému a pokračovat v instalaci později, nebo můžete systém uvést do původního stavu. IDS__IsUserExit_7={&Tahoma8}Průvodce instalací ukončíte klepnutím na tlačítko Obnovit nebo Pokračovat později. IDS__IsUserExit_8={&TahomaBold10}průvodce dokončil práci IDS__IsUserExit_9={&Tahoma8}Přerušili jste průvodce instalací produktu [ProductName] před úplným dokončením instalace. IDS__IsVerifyReadyDlg_0=[ProductName] - průvodce IDS__IsVerifyReadyDlg_1={&Tahoma8}< &Zpět IDS__IsVerifyReadyDlg_10={&MSSansBold8}Oprava programu je připravena IDS__IsVerifyReadyDlg_11={&MSSansBold8}Instalace programu je připravena IDS__IsVerifyReadyDlg_12=\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBanner.ibd IDS__IsVerifyReadyDlg_13=Sériové číslo: [SERIALNUMBER] IDS__IsVerifyReadyDlg_13X=Serial: [ISX_SERIALNUM] IDS__IsVerifyReadyDlg_14=Společnost: [COMPANYNAME] IDS__IsVerifyReadyDlg_15=Jméno: [USERNAME] IDS__IsVerifyReadyDlg_16=Informace o uživateli: IDS__IsVerifyReadyDlg_17=[INSTALLDIR] IDS__IsVerifyReadyDlg_18=Cílová složka: IDS__IsVerifyReadyDlg_19=[SelectedSetupType] IDS__IsVerifyReadyDlg_2={&MSSWhiteSerif8}OKsystem IDS__IsVerifyReadyDlg_20=Typ instalace: IDS__IsVerifyReadyDlg_21=Aktuální nastavení: IDS__IsVerifyReadyDlg_3={&Tahoma8}OKsystem IDS__IsVerifyReadyDlg_4={&Tahoma8}Storno IDS__IsVerifyReadyDlg_5={&Tahoma8}Průvodce je připraven zahájit instalaci. IDS__IsVerifyReadyDlg_6={&Tahoma8}Instalaci zahájíte klepnutím na tlačítko Instalovat. IDS__IsVerifyReadyDlg_7={&Tahoma8}Pokud chcete zkontrolovat nebo změnit libovolné nastavení instalace, klepněte na tlačítko Zpět. Průvodce ukončíte klepnutím na tlačítko Storno. IDS__IsVerifyReadyDlg_8={&MSSansBold8}Změna programu je připravena IDS__IsVerifyReadyDlg_9={&Tahoma8}&Instalovat IDS__IsVerifyRemoveAllDlg_0=[ProductName] - průvodce IDS__IsVerifyRemoveAllDlg_1={&Tahoma8}< &Zpět IDS__IsVerifyRemoveAllDlg_10=\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBanner.ibd IDS__IsVerifyRemoveAllDlg_2={&MSSWhiteSerif8}OKsystem IDS__IsVerifyRemoveAllDlg_3={&Tahoma8}OKsystem IDS__IsVerifyRemoveAllDlg_4={&Tahoma8}Storno IDS__IsVerifyRemoveAllDlg_5={&Tahoma8}Rozhodli jste se odstranit program ze systému. IDS__IsVerifyRemoveAllDlg_6={&Tahoma8}Klepnutím na volbu Odstranit odstraníte program [ProductName] z počítače. Po odstranění již nebude možné program používat. IDS__IsVerifyRemoveAllDlg_7={&Tahoma8}Pokud chcete zkontrolovat nebo změnit libovolná nastavení, klepněte na tlačítko Zpět. IDS__IsVerifyRemoveAllDlg_8={&MSSansBold8}Odstranit program IDS__IsVerifyRemoveAllDlg_9={&Tahoma8}&Odstranit IDS__IsWelcomeDlg_0=[ProductName] - průvodce IDS__IsWelcomeDlg_1={&Tahoma8}< &Zpět IDS__IsWelcomeDlg_2={&Tahoma8}Storno IDS__IsWelcomeDlg_3={&Tahoma8}&Další > IDS__IsWelcomeDlg_4={&TahomaBold10}Vítá vás průvodce instalací podvojného účetnictví pro neziskové organizace [ProductName] IDS__IsWelcomeDlg_5={&Tahoma8}Průvodce instalací nainstaluje produkt [ProductName] na váš počítač. Pokračujte klepnutím na tlačítko Další. IDS__IsWelcomeDlg_6=\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBitmap.ibd IDS__IsWelcomeDlg_7=VAROVÁNÍ: Tento program je chráněn autorskými zákony a mezinárodními úmluvami. IDS__SetupTips_0=[ProductName] - průvodce IDS__TargetReq_DESC_COLOR=Nastavení barev systému není pro spuštění produktu [ProductName] vhodné. IDS__TargetReq_DESC_OS=Operační systém není pro spuštění produktu [ProductName] vhodný. IDS__TargetReq_DESC_PROCESSOR=Procesor není pro spuštění produktu [ProductName] vhodný. IDS__TargetReq_DESC_RAM=Množství paměti RAM není pro spuštění produktu [ProductName] vhodné. IDS__TargetReq_DESC_RESOLUTION=Rozlišení obrazovky není pro spuštění produktu [ProductName] vhodné. ID_DBselect_Title=[ProductName] - průvodce ID_ROZVRH_UPLNY=Úplný rozvrh ID_ROZVRH_ZKRACENY=Zkrácený rozvrh. ID_STRING1=Zakladni ID_STRING10=Readme.txt ID_STRING100=IsolationLevel ID_STRING101=Autocommit ID_STRING102=CursorType ID_STRING103={&Tahoma8}Po odinstalování produktu vám v adresáři mohou zůstat soubory nebo adresáře vzniklé během života produktu [ProductName] ID_STRING104=OKB1 ID_STRING105=UNINST~1|Uninstall ID_STRING106=Od instalování produktu OKbase One ID_STRING107=Name ID_STRING108=OKBASE~1|Okbase One ID_STRING109=UNINST~1|Uninstall ID_STRING11=Instalace OKbase One ID_STRING110=UNINST~1|Uninstall ID_STRING111=UNINST~1|Uninstall ID_STRING112= ID_STRING113= ID_STRING114=Name ID_STRING115=UNINST~1|Uninstall ID_STRING116=OKBASE~1|OKbase One ID_STRING117=OKBASE~1|OKbase One ID_STRING118=Name ID_STRING119=ODBC_V~1.INI|odbc.ini ID_STRING12=OKsystem ID_STRING120=okbaseone ID_STRING121=Description ID_STRING122=DataDirectory ID_STRING123=Database ID_STRING124=IsolationLevel ID_STRING125=Autocommit ID_STRING126=CursorType ID_STRING13=OKBASE~1|OKbase One ID_STRING14=OKBASE~1|OKbase One ID_STRING15=UNINST~1|Uninstall ID_STRING16={&Tahoma8}&Další > ID_STRING17={&Tahoma8}< &Zpět ID_STRING18={&Tahoma8}Storno ID_STRING19={&MSSansBold8}Výběr databáze ID_STRING2=Java_ver1_4 ID_STRING20=Nastavení produktu podle typu organizace. ID_STRING21=NewFeature1 ID_STRING22={&MSSWhiteSerif8}OKsystem ID_STRING23={&Tahoma8}OKsystem ID_STRING24=OKBASE~1|OKbase One ID_STRING25=Java runtime ID_STRING26=IniFile1.ini ID_STRING27=ODBC.INI ID_STRING28=ODBC 32 bit Data Sources ID_STRING29=Databáze MS Access ID_STRING3=OKbaseone ID_STRING30=Soubory dBase ID_STRING31=Soubory Excel ID_STRING32=Databáze Visual FoxPro ID_STRING33=Tabulky Visual FoxPro ID_STRING34=Soubory dBase - Word ID_STRING35=Soubory FoxPro - Word ID_STRING36=Databáze MS Access ID_STRING37=Driver32 ID_STRING38=Soubory dBase ID_STRING39=Driver32 ID_STRING4=dbSU ID_STRING40=Soubory Excel ID_STRING41=Driver32 ID_STRING42=Databáze Visual FoxPro ID_STRING43=Driver32 ID_STRING44=Tabulky Visual FoxPro ID_STRING45=Driver32 ID_STRING46=Soubory dBase - Word ID_STRING47=Driver32 ID_STRING48=Soubory FoxPro - Word ID_STRING49=Driver32 ID_STRING5=NewFeature1 ID_STRING50=SectionName1 ID_STRING51=ODBC.INI ID_STRING52=ODBC 32 bit Data Sources ID_STRING53=Databáze MS Access ID_STRING54=Soubory dBase ID_STRING55=Soubory Excel ID_STRING56=Databáze Visual FoxPro ID_STRING57=Tabulky Visual FoxPro ID_STRING58=Soubory dBase - Word ID_STRING59=Soubory FoxPro - Word ID_STRING6=dbSZ ID_STRING60=Databáze MS Access ID_STRING61=Driver32 ID_STRING62=Soubory dBase ID_STRING63=Driver32 ID_STRING64=Soubory Excel ID_STRING65=Driver32 ID_STRING66=Databáze Visual FoxPro ID_STRING67=Driver32 ID_STRING68=Tabulky Visual FoxPro ID_STRING69=Driver32 ID_STRING7=dbPU ID_STRING70=Soubory dBase - Word ID_STRING71=Driver32 ID_STRING72=Soubory FoxPro - Word ID_STRING73=Driver32 ID_STRING74=SectionName1 ID_STRING75=Description ID_STRING76=DataDirectory ID_STRING77=Database ID_STRING78=IsolationLevel ID_STRING79=Autocommit ID_STRING8=dbPZ ID_STRING80=CursorType ID_STRING81=Základní instalace produktu. ID_STRING82=okbaseone ID_STRING83=odbc.ini ID_STRING84=okbaseone ID_STRING85={ID_OKBASE_DSN} ID_STRING86=okbaseone ID_STRING87=okbasenone ID_STRING88=okbaseone ID_STRING89=Description ID_STRING9=Kontaktujte svého administrátora ID_STRING90=DataDirectory ID_STRING91=Database ID_STRING92=IsolationLevel ID_STRING93=Autocommit ID_STRING94=CursorType ID_STRING95=ODBC.INI ID_STRING96=okbaseone ID_STRING97=Description ID_STRING98=DataDirectory ID_STRING99=Database ID_STRING_ORGANIZACE=Typ účetní jednotky: ID_STRING_TYPORG_PRISPEVKOVA=Příspěvková organizace ID_STRING_TYPORG_SDRUZENI=Občanská sdružení PRODUCT_NAME=OKbase One PRODUCT_VERSION=1.4.0000